O tópico é meio estranho, mas, tem a ver com usinagem e torno, é uma forma diferente de ver os nossos manuais das nossas queridas máquinas e valorizá-los ainda mais. Como iniciante na área de usinagem, ando atrás de embasamento teórico. Baixei algumas apostilhas e um livro chamado “Manual do Torneiro” não lembro se daqui do fórum ou do wewilliams.net/, achei o mesmo muito bom, porém, o manual por ser escaneado, não oferece certo conforto a leitura. Gosto mesmo é de papel, de pegar e folhear. Então fui procurar livros na internet para comprar. Fui para os sebos on line. Em um sebo do Paraná, precisamente em Ponta Grossa no sebo Espaço Cultural, vi para venda um “Manual do Torneiro” e conforme a descrição, eu Pensei!
_ Será aquele que vi no fórum ou wewilliams.net/?
Batia o número de páginas, a assinatura na primeira folha, o número da edição, o ano e o Título.
_ Comprei o manual!
E não é que é o mesminho. Igual ao que está escaneado, porém, de outro antigo proprietário.
O manual que consta no fórum/site wewilliams.net/, a assinatura é de um Senhor chamado: Rolf Fricke, datado de 30/10/1944.
No livro que adquiri, o antigo proprietário é um Senhor chamado (se interpretei bem a assinatura): Juvenal Jaques Fonseca, datado de 14/11/1941.
Fiz nova pesquisa e achei outro “Manual do Torneiro” no sebo Martins Livreiro em Porto Alegre – RS. Comprei o mesmo.
Desta vez a assinatura na mesma página é mais complicada (ver abaixo) e está datado de 15/10/1953.
_Quem foram os originais donos destes manuais? Que puseram suas assinaturas sempre na mesma página. Um manual da 38º edição da South Bend Lathes que era a primeira em Português.
_Resolvi então, viajar ao tempo destes senhores que carinhosamente o possuíram, usaram, assinaram e dataram os mesmos. Seguem alguns romanceados e interessantes fatos:
“Manual do Torneiro” do Sr. Rolf Fricke:
Um nome de origem germânica, no Brasil não achei nada que me levasse ao mesmo, tendo em vista a data da assinatura. Se estrangeiro, tinha bom conhecimento do Português a ponto de usar a data no modo Latino, ou seja, dd/mm/aa, e não da forma Anglo Saxônica de mm/dd/aa. Como o site (wewilliams.net/ ) em que o livro aparece escaneado é dos EUA, fui para o site dos Mórmons e encontrei uma pista; dando novamente ênfase a data da assinatura:
O Sr. Rolf Fricke, nasceu em Viena na Áustria. Com os pais, partiu do porto de Trieste a bordo do navio Marta Washington, com destino ao novo mundo. O porto de Nova York era o final da viagem, tinha 11 meses de idade. A viagem foi tranqüila e chegaram ao outono, em 12 de Outubro de 1910, ficaram fascinados com a estátua da liberdade. Neste dia, no distante Brasil, se comemorava o dia da nossa padroeira, Nossa Senhora de Aparecida. Esta data influenciou o já adulto Rolf Fricke a estudar a língua portuguesa. Em uma manhã de segunda feira 30 de Outubro de 1944 aos 34 anos, feliz, pois a guerra na Europa ancestral chegava ao fim, o Sr. Fricke datou e assinou o seu manual. No Brasil, a festa da padroeira Nossa Senhora de Aparecida tinha sido espetacular.
PS. Obviamente podem existir inúmeros Rolf Fricke no mundo. Usei a data como ponto de partida e considerei como completo o nome da assinatura.
“Manual do Torneiro” do Sr. Juvenal Jaques Fonseca:
O Sr. Juvenal Jaques, nasceu em Castro – Paraná, a cidade “Mãe” do Paraná, em 22 de Abril de 1916. Estudou na IEMI, que até 1936 se chamava Instituto Eletrotécnico e Mecânico de Itajubá – IEMI, que desde então, passou a se chamar Escola Federal de Engenharia de Itajubá – EFEI. Minas Gerais.
Graduou-se em 1938 aos 22 anos. Será que retornou a sua acolhedora Castro?
Um dia, precisamente uma sexta feira 14 de Novembro de 1941, já com 25 anos, véspera da proclamação da republica, o mundo nos horrores da segunda guerra mundial, pegou sua caneta tinteiro preferida, datou e assinou o manual que tinha acabado de ganhar. Que pode ter sido dado por um amável professor ou quiçá a namorada. O fim de semana prometia. Era o primeiro, desde que arranjara emprego.
PS. Na foto da turma, qual será o Sr. Juvenal? Adquiri este manual em Ponta Grossa distante 46 km de Castro. Não sei se as datas das turmas publicadas no portal AD-UNIFEI, referem-se à conclusão ou o início do curso de graduação. Se alguém do fórum mora em Castro ou em Itajubá, e se dispuser, poderíamos checar a assinatura que consta no manual.
“Manual do Torneiro” do Sr. Desconhecido.
Não, o nome não é este, não fui capaz de decifrar a assinatura. Achei que as últimas letras lembram um nome Japonês. Tem alguém do fórum bom em assinaturas? Poderemos ter uma bela historia com este terceiro antigo dono do Manual do Torneiro.
O “Manual do Torneiro” que já tinha um bom valor intrínseco tornou-se ainda mais valioso por ter pertencido a alguém que amava a usinagem.